chiara 的个人资料MEMENTO AUDERE SEMPER照片日志列表更多 ![]() | 帮助 |
|
|
11月6日 PER TRADURRE BASTA LA FANTASIARimettendo a posto il caos incredibile che vige nella mia stanza, ho trovato per caso un quaderno con annotate tutte le cazate che abbiamo scritto e detto in cinque interminabili anni di liceo...siccome non avevo niente da fare, quelle riguardanti le traduzioni di greco e latino le ho riportate qua....
FANTASIE PARTICOLARI
...i contadini, guardando le colline, provavano piacere sotto le cinture.
...contemplando le abitudini di Scipione fui preso dal desiderio.
...un grande desiderio mi assalì vedendo le credenze di Scipione.
...ci facciamo a buon diritto un negro in cucina.
...ci do dentro come un dio. (traduz. di DO UT DES. Per coloro che non conoscessero il latino, tale errata traduzione-dovrebbe essere DO AFFINCHE' TU DIA- è dovuto al fatto che UT può essere usato anche nel senso di COME e des, ovvero il verbo DO, è stato confuso con il sostantivo DEUS).
...oh, il simposio mi porta subitamente gioia (CHIARA)
..., il simposio il bere si mostra improvvisamente una gioia per me. (GIORGIO)
CASE PARTICOLARI
...la casa era costruita su un'unica pietra quadrata.
...ed una cisterna, nascosta alla casa, la quale sembrava utile per vedere tutto l'esercito(CHIARA)
...nella sala, vi era una tavola imbandita ove le vivande persero miseramente la vita.(CHIARA)
...il nostro popolo, in pace e in casa, comanda e minaccia gli stessi magistrati accusa,richiama, provoca in guerra, così pare al re.(ELENA)
...affinchè nella sua casa fossero formate buone articolazioni.(GIADA)
...Dunque giustamente il capo del popolo Livio Druso, era stimato perchè molte parti della sua casa erano viste avendo dei vicini, uno degli operai, promesso che si sarebbe allontanato da ciò solo per 5 talenti."10" disse,"prendendo i miei chicchi costruirò una casa in vista, così che tutti i cittadini vedano in qualche modo".Ugualmente di questa nessuno trova la sua trasparenza, vedono infatti i molti e i celebri della profondità. (CHIARA)
ANIMALI PARTICOLARI
...il cane si avvicinava godendo.
...il cane si avvicinava ragliando grandemente.(SIMONE) (traduz. corretta: IL CANE SI AVVICINAVA CON ENORME GIOIA NEL CUORE)
...la pecora della discordia(GIADA) (traduz. corretta IL POMO DELLA DISCORDIA)
...e quello vedendo che il cane per la felicità muoveva la coda là e là (JULES)
ABITUDINI PARTICOLARI
...dove riamaniamo abbiam oquesto posto come tomba. Così ci fermiamo infatti nella terra seppellendoci l'un l'altro nel sonno. Infatti una terra nostra per stirpe, una terra che travolge sotto la terra, morendo noi andianmo a dormire il sonno eterno. (VALE)
...lascerò il ricordo dell'empietà dei barboni ai posteri. (FRA')
...lascerò il ricordo dell'empietà dei barbari ai postumi. (CHIARA)
...Vespasiano anche contro se stesso puniva con la sua autorità colpevoli non facilmente con una punizione maggiore dell'esilio. (FRA')
...dunque non dopo ciò do il pomo, dopo ciò prendilo. (FRA')
...all'inizio della vita insegnavano ai fanciulli a suonare il flauto con il vero. (ALEX)
...i viandanti sono soliti conoscere l'orecchia migliore della loro orecchia. (RUGGIO)
...i viandanti, poichè svernano molto conoscono le strade meglio di se stessi. (CHIARA) (traduz. corretta: I VIANDANDI DESIDERANO NON ALLONTANARSI DA COLORO CHE RITENGONO CONOSCERE LE STRADE MEGLIO DI LORO)
...tutti si lasciano ubbidire volentieri da quello, per nessun motivo considerano di essere nati per se stessi. (JULES)
...la famiglia manda i medici all'amico pagandoli, banchettando per avere più sangue. (VALE) ...un avaro, spogliato di tutte le sue proprietà e del terreno di formazione d'oro, lo aveva sepolto in un luogo, lo aveva sepolto insieme sia alla sua vita, sia al suo stesso animo, e giorno per giorno, andando vedeva se stesso. (CHIARA)
???
...quando arriva il danno, allora arriva il danno. (LUCA) (traduz. corretta: QUANDO ARRIVA IL MALE ALLORA SI PATISCE I LDANNO)
...cosa dunque non giudica quello prima?Che tu dica! E' meglio essere cittadini che tu lodi o che io?Infatti dunque dico, facciamo ciò!(FRA')
...scuoteva lo splendido cimitero. (LUCA) (traduz. corretta: SCUOTEVA LO SPLENDIDO CIMIERO)
...le sirene con le cosce di pollo. (VALE)
...upetita vulant. (VALE) (Corettam. REPETITA IUVANT)
...il futuro di Creso, figlio del re dei Lidi,di fare una spedizione contro i persiani, qualcosa degli abili. (GIADA)
STANDING OVATION VALE...."LA LUPA"
In questo luogo sente un bimbo che piange ed una vecchia che gli dice: "smetti di piangere sennò ti affido alla lupa". La lupa, pensando quindi che la vecchia dica il vero allora per tutta la stagione resta attaccata.
Dopo che sopraggiungeva la sera, sente dire dietro la vecchia che adula il fanciullo e che gli dice: " Se viene la lupa noi gridiamo, oh figlio!" ; sentendo queste parole la lupa è scoperta e dice:" in questa si suona il flauto, sì mentre suoniamo sì viaggiamo!".
Il discorso governa sugli uomini, sulle azioni delle parole ma non su ciò che è simile.
.....ricordo un voto tipo 1---, e la De Marco che ti ricordava che purtroppo la legge le vietava di darti di meno! Vale, GRAZIE!
|
|
|